Instructions for Use
Page 21
English SK 5012 Mikroport Bodypack Transmitter Thank you reliable operation over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have designed this field. Due to give you for all applications where a very unobtrusive transmitter is required. SK 5012 - 21 We have made Sennheiser a world-leading company in this product to its extremely compact design, the SK 5012 is especially suitable for choosing Sennheiser!
English SK 5012 Mikroport Bodypack Transmitter Thank you reliable operation over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have designed this field. Due to give you for all applications where a very unobtrusive transmitter is required. SK 5012 - 21 We have made Sennheiser a world-leading company in this product to its extremely compact design, the SK 5012 is especially suitable for choosing Sennheiser!
Instructions for Use
Page 22
... PLL technology, 16 switchable channels • HiDyn plusTM noise reduction system • Signal-to-noise-ratio > 110 dB (A) • Voltage converter ensures constant output power until the batteries are completely discharged • LED operation indicator: LED lights up • LED "low battery" indicator: LED blinks periodically • LED peak indicator: LED flashes brightly • Reliable, easy-to-use clip attachment SK 5012 - 22
... PLL technology, 16 switchable channels • HiDyn plusTM noise reduction system • Signal-to-noise-ratio > 110 dB (A) • Voltage converter ensures constant output power until the batteries are completely discharged • LED operation indicator: LED lights up • LED "low battery" indicator: LED blinks periodically • LED peak indicator: LED flashes brightly • Reliable, easy-to-use clip attachment SK 5012 - 22
Instructions for Use
Page 25
Inserting the batteries Open the battery compartment by rechargeable batteries. Attention Please observe correct polarity. Insert the two AAA size alkaline batteries into place. The transmitter can also be heard. SK 5012 - 25 English An audible "click" should be powered by simultaneously pushing down the two catches at the sides lock into the battery compartment. When closing the battery compartment, make sure that the two catches at the sides.
Inserting the batteries Open the battery compartment by rechargeable batteries. Attention Please observe correct polarity. Insert the two AAA size alkaline batteries into place. The transmitter can also be heard. SK 5012 - 25 English An audible "click" should be powered by simultaneously pushing down the two catches at the sides lock into the battery compartment. When closing the battery compartment, make sure that the two catches at the sides.
Instructions for Use
Page 26
English Turning the transmitter on Set the ON/OFF switch to ON. The red LED lights up. SK 5012 - 26 This LED also serves as a peak indicator (PEAK) and "low battery" indicator (LOW BATT).
English Turning the transmitter on Set the ON/OFF switch to ON. The red LED lights up. SK 5012 - 26 This LED also serves as a peak indicator (PEAK) and "low battery" indicator (LOW BATT).
Instructions for Use
Page 27
Note If the transmitter is approx. 30 minutes, the LED starts blinking periodically. SK 5012 - 27 As the batteries discharge, the blinking of the LED accelerates. ! When the remaining operating time is powered by rechargeable batteries, the LED only starts blinking shortly before the batteries are completely discharged. English "Low battery" indication The transmitter has an integrated voltage converter which ensures constant operating conditions until the batteries are completely discharged.
Note If the transmitter is approx. 30 minutes, the LED starts blinking periodically. SK 5012 - 27 As the batteries discharge, the blinking of the LED accelerates. ! When the remaining operating time is powered by rechargeable batteries, the LED only starts blinking shortly before the batteries are completely discharged. English "Low battery" indication The transmitter has an integrated voltage converter which ensures constant operating conditions until the batteries are completely discharged.
Instructions for Use
Page 28
English Connecting microphones The transmitter has been designed for powering these microphones is fed via the transmitter's microphone input. The supply voltage for use with Sennheiser "lavalier" clip-on microphones which are fitted with a special Lemo plug. Connect the microphone's Lemo plug to the socket at the top of the transmitter and lock the connection by screwing down the coupling ring. SK 5012 - 28
English Connecting microphones The transmitter has been designed for powering these microphones is fed via the transmitter's microphone input. The supply voltage for use with Sennheiser "lavalier" clip-on microphones which are fitted with a special Lemo plug. Connect the microphone's Lemo plug to the socket at the top of the transmitter and lock the connection by screwing down the coupling ring. SK 5012 - 28
Instructions for Use
Page 29
SK 5012 - 29 The assignment of a switch position/channel to the desired position. English Selecting a channel Set the channel selector switch to a frequency is listed on the frequency/channel data plate (see inside battery compartment cover).
SK 5012 - 29 The assignment of a switch position/channel to the desired position. English Selecting a channel Set the channel selector switch to a frequency is listed on the frequency/channel data plate (see inside battery compartment cover).
Instructions for Use
Page 30
The clip can easily be withdrawn from its small dimensions and extremely flat design, the transmitter can easily be attached to its fixing points, if required, by means of the supplied clip. SK 5012 - 30 pocket, waistband, belt) by pulling it sideways and attached the other way round. English Attaching the transmitter Due to clothing (e.g.
The clip can easily be withdrawn from its small dimensions and extremely flat design, the transmitter can easily be attached to its fixing points, if required, by means of the supplied clip. SK 5012 - 30 pocket, waistband, belt) by pulling it sideways and attached the other way round. English Attaching the transmitter Due to clothing (e.g.
Instructions for Use
Page 31
English Adjusting the sensitivity Use the 6-step sensitivity switch (GAIN) to adapt the gain of the microphone input to the expected sound levels. In practice, the following settings have proved their worth for adjusting the sensitivity: Position 1 = high-frequency, loud audio material with many plosives Position 2,3 = loud voices, vocals (close-miking) SK 5012 - 31
English Adjusting the sensitivity Use the 6-step sensitivity switch (GAIN) to adapt the gain of the microphone input to the expected sound levels. In practice, the following settings have proved their worth for adjusting the sensitivity: Position 1 = high-frequency, loud audio material with many plosives Position 2,3 = loud voices, vocals (close-miking) SK 5012 - 31
Instructions for Use
Page 32
The sensitivity is set correctly, when the LED flashes brightly only during use a receiver fitted with a deviation indicator (e.g. When adjusting the sensitivity, hold or attach the microphone exactly where it will be positioned during peak levels. SK 5012 - 32 EM 1046) when adjusting the sensitivity. English Position 3,4,5 = normal voices, talkshows Position 6 = soft voices To provide for an accurate setting, use . As an aid to orientation, the LED peak indicator (PEAK) lights up brightly.
The sensitivity is set correctly, when the LED flashes brightly only during use a receiver fitted with a deviation indicator (e.g. When adjusting the sensitivity, hold or attach the microphone exactly where it will be positioned during peak levels. SK 5012 - 32 EM 1046) when adjusting the sensitivity. English Position 3,4,5 = normal voices, talkshows Position 6 = soft voices To provide for an accurate setting, use . As an aid to orientation, the LED peak indicator (PEAK) lights up brightly.
Instructions for Use
Page 33
English HiDyn plusTM This transmitter is also equipped with HiDyn plusTM, the Sennheiser noise reduction system that reduces possible RF interference. EM 1046), an RF link of excellent operational reliability and highest transmission quality can be set up. SK 5012 - 33 Together with a receiver which is equipped with HiDyn plusTM (e.g.
English HiDyn plusTM This transmitter is also equipped with HiDyn plusTM, the Sennheiser noise reduction system that reduces possible RF interference. EM 1046), an RF link of excellent operational reliability and highest transmission quality can be set up. SK 5012 - 33 Together with a receiver which is equipped with HiDyn plusTM (e.g.
Instructions for Use
Page 34
Attention Components from your local Sennheiser dealer. ! SK 5012 - 34 The following Sennheiser "lavalier" clip-on microphones are available: • MKE 2-4, MKE 102-4 (omnidirectional pick-up pattern) • MKE 40-4, MKE 104-4 (cardioid pick-up pattern) Please order from other manufacturers may cause damage to the unit and will invalidate the warranty! English Accessories Only use original Sennheiser accessories. Important note To reach the maximum operating time, we recommend using AAA size alkaline manganese batteries (IEC LR 03).
Attention Components from your local Sennheiser dealer. ! SK 5012 - 34 The following Sennheiser "lavalier" clip-on microphones are available: • MKE 2-4, MKE 102-4 (omnidirectional pick-up pattern) • MKE 40-4, MKE 104-4 (cardioid pick-up pattern) Please order from other manufacturers may cause damage to the unit and will invalidate the warranty! English Accessories Only use original Sennheiser accessories. Important note To reach the maximum operating time, we recommend using AAA size alkaline manganese batteries (IEC LR 03).
Instructions for Use
Page 35
... the battery status. Set the transmitter and the receiver to the same frequency. Turn the transmitter and the receiver on. Make sure that the receiving antenna is within the transmitter's range. Never open the unit! Check the polarity (+/-) of the batteries. Insert the batteries properly into the battery compartment. Make sure that neither transmitting nor receiving antenna are shielded by metal constructions (or metallic clothing). SK 5012 - 35 English If problems...
... the battery status. Set the transmitter and the receiver to the same frequency. Turn the transmitter and the receiver on. Make sure that the receiving antenna is within the transmitter's range. Never open the unit! Check the polarity (+/-) of the batteries. Insert the batteries properly into the battery compartment. Make sure that neither transmitting nor receiving antenna are shielded by metal constructions (or metallic clothing). SK 5012 - 35 English If problems...
Instructions for Use
Page 37
... Signal-to-noise ratio 110 dB(A)rms THD < 0.3% at nominal deviation / 1 kHz Connections AF: 3-pin Lemo; English Technical data Casing metal diecast casing / light chromium plating 53 x 60 x 17 mm Battery compartment integrated, for 2 AAA size cells with recharg. batt. 700 mAh per cell (IEC LR 03) = approx. 5.5 h SK 5012 - 37 RF: special co-ax Lemo Weight with batteries 130 g Operating time...
... Signal-to-noise ratio 110 dB(A)rms THD < 0.3% at nominal deviation / 1 kHz Connections AF: 3-pin Lemo; English Technical data Casing metal diecast casing / light chromium plating 53 x 60 x 17 mm Battery compartment integrated, for 2 AAA size cells with recharg. batt. 700 mAh per cell (IEC LR 03) = approx. 5.5 h SK 5012 - 37 RF: special co-ax Lemo Weight with batteries 130 g Operating time...
Instructions for Use
Page 111
...standards and regulations. KG declare that this device into operation, please observe the respective country-specific regulations! KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. Vor Inbetriebnahme sind die ...utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays! Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt....
...standards and regulations. KG declare that this device into operation, please observe the respective country-specific regulations! KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. Vor Inbetriebnahme sind die ...utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays! Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt....
Instructions for Use
Page 113
Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva die modifiche Reservado el derecho a introducir modificationes Wijzigingen voorbehouden Med förbehåll för ändringar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG D-30900 Wedemark Printed in Germany Telefon +49 (0) 5130/600-0 Telefax +49 (0) 5130/600-300 www.sennheiser.com Publ. 07/01 82568 / A01
Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva die modifiche Reservado el derecho a introducir modificationes Wijzigingen voorbehouden Med förbehåll för ändringar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG D-30900 Wedemark Printed in Germany Telefon +49 (0) 5130/600-0 Telefax +49 (0) 5130/600-300 www.sennheiser.com Publ. 07/01 82568 / A01