User Manual
Page 1
* SAILING-TOUCH User's Manual www.tissot.ch Acknowledgements We would like to thank you a constant analogue time display and a variety of digital displays. In addition, the following functions can be accessed simply by touching the glass: Alarm, Compass, Meteo, Regatta, Speed (Chronograph), Tide. 1/16 147_EN It gives you for choosing a TISSOT watch has the most highly renowned in the world. Your SAILING-TOUCH watch , a Swiss brand among the most recent technical innovations.
* SAILING-TOUCH User's Manual www.tissot.ch Acknowledgements We would like to thank you a constant analogue time display and a variety of digital displays. In addition, the following functions can be accessed simply by touching the glass: Alarm, Compass, Meteo, Regatta, Speed (Chronograph), Tide. 1/16 147_EN It gives you for choosing a TISSOT watch has the most highly renowned in the world. Your SAILING-TOUCH watch , a Swiss brand among the most recent technical innovations.
User Manual
Page 4
SAILING-TOUCH FUNCTIONS 2nd function 1st function * 1st function 2nd function + - Time zone 1 Ante meridien Low battery Alarm Active touch-sensitive glass Time zone 2 Post meridien Hecto Pascals Activate touch-sensitive glass / Activate light CENTRE - Time 1 CENTRE - Date CENTRE - Tide schedule 16 www.tissot.ch 4/16 147_EN Compass 14 S 6 ALARM - Time 2 27 december CENTRE - ACTIVATE TOUCHSENSITIVE...
SAILING-TOUCH FUNCTIONS 2nd function 1st function * 1st function 2nd function + - Time zone 1 Ante meridien Low battery Alarm Active touch-sensitive glass Time zone 2 Post meridien Hecto Pascals Activate touch-sensitive glass / Activate light CENTRE - Time 1 CENTRE - Date CENTRE - Tide schedule 16 www.tissot.ch 4/16 147_EN Compass 14 S 6 ALARM - Time 2 27 december CENTRE - ACTIVATE TOUCHSENSITIVE...
User Manual
Page 5
... is predefined. or or Activate glass www.tissot.ch Date display Setting mode 5/16 : forward one day : back one of the 7 touch-sensitive areas of one hour. or : move display and/or hand position forward : move the hands forward or backward. SAILING-TOUCH GENERAL USER INFORMATION Activating the touch-sensitive glass Activating the light 1 sec... T or T2 display (example: T) Setting mode : forward 1 min. : back 1 min. (hands and display) a) b) Validate setting a) The seconds restart at first, and then quicker. Select a function Touch one day Validate setting 147_EN
... is predefined. or or Activate glass www.tissot.ch Date display Setting mode 5/16 : forward one day : back one of the 7 touch-sensitive areas of one hour. or : move display and/or hand position forward : move the hands forward or backward. SAILING-TOUCH GENERAL USER INFORMATION Activating the touch-sensitive glass Activating the light 1 sec... T or T2 display (example: T) Setting mode : forward 1 min. : back 1 min. (hands and display) a) b) Validate setting a) The seconds restart at first, and then quicker. Select a function Touch one day Validate setting 147_EN
User Manual
Page 6
... mode after 10 seconds Beep every second Back to date display SETTING > UNITS 2 sec. SAILING-TOUCH * READING > OPTIONS 1 sec. SETTING > BEEP 2 sec. or Deactivating the sound or silences adjustment beeps but not the alarms. Beep display Setting mode www.tissot.ch Activated = on , Deactivated = off 6/16 Validate setting 147_EN in 12 hour mode...
... mode after 10 seconds Beep every second Back to date display SETTING > UNITS 2 sec. SAILING-TOUCH * READING > OPTIONS 1 sec. SETTING > BEEP 2 sec. or Deactivating the sound or silences adjustment beeps but not the alarms. Beep display Setting mode www.tissot.ch Activated = on , Deactivated = off 6/16 Validate setting 147_EN in 12 hour mode...
User Manual
Page 8
SAILING-TOUCH * SETTING > SYNCHRONISATION ✓ Synchronised ✗ Desynchronised The watch needs to be active to access the synchronisation mode. 5 sec. N.B.: The glass must be synchronised if the ... time as the digital display, or if they are not correctly superimposed when accessing the functions. The watch is disturbed due to Time T mode www.tissot.ch 8/16 147_EN or or or or Units display Synchronisation setting mode If the watch is desynchronised when its electric motor's mechanism is synchronised, the...
SAILING-TOUCH * SETTING > SYNCHRONISATION ✓ Synchronised ✗ Desynchronised The watch needs to be active to access the synchronisation mode. 5 sec. N.B.: The glass must be synchronised if the ... time as the digital display, or if they are not correctly superimposed when accessing the functions. The watch is disturbed due to Time T mode www.tissot.ch 8/16 147_EN or or or or Units display Synchronisation setting mode If the watch is desynchronised when its electric motor's mechanism is synchronised, the...
User Manual
Page 9
SAILING-TOUCH * WEATHER In weather mode, the hands are superimposed to indicate the weather trend. 1 sec. The possible relative pressure is deliberately limited between lines A flashing column means that at that particular time the pressure variated greatly (either positively or negatively) www.tissot.ch 9/16 147_EN Each of the 6 columns displayed equals 1 hour, the...
SAILING-TOUCH * WEATHER In weather mode, the hands are superimposed to indicate the weather trend. 1 sec. The possible relative pressure is deliberately limited between lines A flashing column means that at that particular time the pressure variated greatly (either positively or negatively) www.tissot.ch 9/16 147_EN Each of the 6 columns displayed equals 1 hour, the...
User Manual
Page 10
... : zoom out: Unit conversion: 1 line = 1 hPa 1 line = 0.5 hPa 1 line = 1.5 hPa 1 hectoPascal [hPa] = 1 millibar [mb] www.tissot.ch 10/16 147_EN Knowing when and how the weather will evolve is then referred to as to indicate the weather trend. While the hands ... with the hands, which can find relative pressure data on the barometric trend. The SAILING-TOUCH program takes into account the atmospheric pressure variation over . The SAILINGTOUCH measures these variations. SAILING-TOUCH GLOSSARY > WEATHER Description of function In weather mode, the hands are superimposed to the...
... : zoom out: Unit conversion: 1 line = 1 hPa 1 line = 0.5 hPa 1 line = 1.5 hPa 1 hectoPascal [hPa] = 1 millibar [mb] www.tissot.ch 10/16 147_EN Knowing when and how the weather will evolve is then referred to as to indicate the weather trend. While the hands ... with the hands, which can find relative pressure data on the barometric trend. The SAILING-TOUCH program takes into account the atmospheric pressure variation over . The SAILINGTOUCH measures these variations. SAILING-TOUCH GLOSSARY > WEATHER Description of function In weather mode, the hands are superimposed to the...
User Manual
Page 11
or or Regatta countdown display Setting mode : add 1 minute : remove 1 minute Minute range: 0 to 10 min Validate setting www.tissot.ch 11/16 147_EN Activate glass Regatta countdown display Start the countdown: to = Minutes minute hand shows seconds, Example: countdown of 5 minutes... 0 to 10 minutes (numbers on the LCD display Stop countdown or race chronograph Here: 1 h 30 min 24 sec Reset SETTING > REGATTA 2 sec. SAILING-TOUCH * REGATTA The Regatta function consists of a regatta. When the countdown reaches zero, it transforms into a race chronograph. 1 sec. 2 sec.
or or Regatta countdown display Setting mode : add 1 minute : remove 1 minute Minute range: 0 to 10 min Validate setting www.tissot.ch 11/16 147_EN Activate glass Regatta countdown display Start the countdown: to = Minutes minute hand shows seconds, Example: countdown of 5 minutes... 0 to 10 minutes (numbers on the LCD display Stop countdown or race chronograph Here: 1 h 30 min 24 sec Reset SETTING > REGATTA 2 sec. SAILING-TOUCH * REGATTA The Regatta function consists of a regatta. When the countdown reaches zero, it transforms into a race chronograph. 1 sec. 2 sec.
User Manual
Page 12
... line when the countdown ends in order to gain the advantage of the race when the countdown reaches zero. Description of function Your SAILING-TOUCH is used during the "pre-start of starting line. When reaching zero, the countdown then automatically transforms into a special racing chronograph ... the chrono catching back the elapsed time Stop chrono www.tissot.ch 12/16 Reset chrono 147_EN The watch emits a triple beep at the end of canon using the "-" pusher. When the countdown is possible to synchronise your SAILING-TOUCH on the shots of every minute, a double beep every...
... line when the countdown ends in order to gain the advantage of the race when the countdown reaches zero. Description of function Your SAILING-TOUCH is used during the "pre-start of starting line. When reaching zero, the countdown then automatically transforms into a special racing chronograph ... the chrono catching back the elapsed time Stop chrono www.tissot.ch 12/16 Reset chrono 147_EN The watch emits a triple beep at the end of canon using the "-" pusher. When the countdown is possible to synchronise your SAILING-TOUCH on the shots of every minute, a double beep every...
User Manual
Page 13
... DISTANCE AND LENGTH Set a distance or a length to enable the SAILING-TOUCH to time your run or the length can even be changed in the options menu. Average speed In order to 999 miles per hour www.tissot.ch 13/16 147_EN Instantaneous speed The speed function of your average speed... nautical miles / 0.1 to 999 knots M: 0.1 meter to 999 kilometres / 0.1 to 999 kilometres per hour MI: 1 foot to 999 miles / 0.1 to calculate your Sailing-Touch can be entered in the watch and time the boat when passing a fixed object. For example: start the chronograph when the prow of the boat...
... DISTANCE AND LENGTH Set a distance or a length to enable the SAILING-TOUCH to time your run or the length can even be changed in the options menu. Average speed In order to 999 miles per hour www.tissot.ch 13/16 147_EN Instantaneous speed The speed function of your average speed... nautical miles / 0.1 to 999 knots M: 0.1 meter to 999 kilometres / 0.1 to 999 kilometres per hour MI: 1 foot to 999 miles / 0.1 to calculate your Sailing-Touch can be entered in the watch and time the boat when passing a fixed object. For example: start the chronograph when the prow of the boat...
User Manual
Page 14
... display Setting mode and magnetic declination display : +/- 1 degree East : +/- 1 degree West Validate setting SETTING > COMPASS > COMPASS CALIBRATION In case you feel that your SAILING-TOUCH is no longer pointing to North (due to a shock or a strong exposure to magnetic North. Compass calibration display Activate calibration mode - a table) in an environment...hand)). 1 sec. Activate glass Compass display User compass calibration Back to compass display 147_EN Total time: 20 seconds maximum a) Calibration successful - data stored www.tissot.ch b) Calibration failed -
... display Setting mode and magnetic declination display : +/- 1 degree East : +/- 1 degree West Validate setting SETTING > COMPASS > COMPASS CALIBRATION In case you feel that your SAILING-TOUCH is no longer pointing to North (due to a shock or a strong exposure to magnetic North. Compass calibration display Activate calibration mode - a table) in an environment...hand)). 1 sec. Activate glass Compass display User compass calibration Back to compass display 147_EN Total time: 20 seconds maximum a) Calibration successful - data stored www.tissot.ch b) Calibration failed -
User Manual
Page 15
... display SETTING > ALARM Alarm 2 display Alarm rings Stop Alarm 2 sec. The hand of a conventional compass indicates the direction of your SAILING-TOUCH will point to Magnetic north (Nm). If the correct magnetic declination value (for the location and date) is constantly moving. Stop alarm... Activate or deactivate alarm Setting mode : time forward : time backward www.tissot.ch 15/16 Validate setting 147_EN So the magnetic declination value also depends on page 14), the minutes hand of the Magnetic North Pole (Nm). ing your SAILING-TOUCH indicates the azimuth (heading)..
... display SETTING > ALARM Alarm 2 display Alarm rings Stop Alarm 2 sec. The hand of a conventional compass indicates the direction of your SAILING-TOUCH will point to Magnetic north (Nm). If the correct magnetic declination value (for the location and date) is constantly moving. Stop alarm... Activate or deactivate alarm Setting mode : time forward : time backward www.tissot.ch 15/16 Validate setting 147_EN So the magnetic declination value also depends on page 14), the minutes hand of the Magnetic North Pole (Nm). ing your SAILING-TOUCH indicates the azimuth (heading)..
User Manual
Page 16
... 12 hours and 25 minutes. Note For best accuracy of the next high and low tides. Useful links www.tides.info www.sailwx.info www.tissot.ch 16/16 147_EN As the Earth spins on page 16 for information about 30 days to rotate around the Earth, the ellipse stays aligned... the hour hand shows the tendency to 9 o'clock ("L") or 3 o'clock ("H"). The hour hand points to low or high tide. 1 sec. The ellipse has two peaks; SAILING-TOUCH * TIDE The minute hand indicates the actual state of a tide at your location. For your safety, always carefully plan boat trips with the Earth in...
... 12 hours and 25 minutes. Note For best accuracy of the next high and low tides. Useful links www.tides.info www.sailwx.info www.tissot.ch 16/16 147_EN As the Earth spins on page 16 for information about 30 days to rotate around the Earth, the ellipse stays aligned... the hour hand shows the tendency to 9 o'clock ("L") or 3 o'clock ("H"). The hour hand points to low or high tide. 1 sec. The ellipse has two peaks; SAILING-TOUCH * TIDE The minute hand indicates the actual state of a tide at your location. For your safety, always carefully plan boat trips with the Earth in...