Owner's Manual
Page 7
... Matières fines Para materiales finos 60-70 60/3 B 12451245 Zum Verarbeiten mittlerer Materialien For sewing medium-weight materials so-ioo 40/3 B/C (1245) Matières moyennes Para materiales medianos 110-1 40 15/3 Zum Verarbeiten mittelschwerer Materialien C 2451 For sewing medium-heavy materials Matières mi...mes de mm en Am de mm * * oder verg(echbare 5tSrken anderer Garnarten or an equivalent size of other types of the proper needle depends not only on the machine model, but also on the material and thread used on the various machine models please refer to be ...
... Matières fines Para materiales finos 60-70 60/3 B 12451245 Zum Verarbeiten mittlerer Materialien For sewing medium-weight materials so-ioo 40/3 B/C (1245) Matières moyennes Para materiales medianos 110-1 40 15/3 Zum Verarbeiten mittelschwerer Materialien C 2451 For sewing medium-heavy materials Matières mi...mes de mm en Am de mm * * oder verg(echbare 5tSrken anderer Garnarten or an equivalent size of other types of the proper needle depends not only on the machine model, but also on the material and thread used on the various machine models please refer to be ...
Owner's Manual
Page 8
...siguientes sistemas de aguja: 134-35 para las Pfaff 245 y 1245-706/05; Resserrer Ia vis de fixation A de laiguille. Bring the needle bar to its long groove faces toward the left.) Tighten needle set screw A. y 190 para Ia Pfaff 1245-706/08. Insert the needle and push it up as far as it will... go. (Make sure its highest point. Inserting the needle I Pfaff 245 and 1245-706/05: needle system 134-35 Pfaff 1245-706/08: needle system 190. Véase Ia tabla de agujas e hilos en Ia p5g. 7. Mettre en place laiguille et lenfoncer jusqu'S Ia butée, ...
...siguientes sistemas de aguja: 134-35 para las Pfaff 245 y 1245-706/05; Resserrer Ia vis de fixation A de laiguille. Bring the needle bar to its long groove faces toward the left.) Tighten needle set screw A. y 190 para Ia Pfaff 1245-706/08. Insert the needle and push it up as far as it will... go. (Make sure its highest point. Inserting the needle I Pfaff 245 and 1245-706/05: needle system 134-35 Pfaff 1245-706/08: needle system 190. Véase Ia tabla de agujas e hilos en Ia p5g. 7. Mettre en place laiguille et lenfoncer jusqu'S Ia butée, ...
Owner's Manual
Page 12
... por el agujero de a placa de aguja. Drawing up the bobbin thread Hold the end of the needle hole and lay it back under the presser foot. Draw the bobbin thread out of the needle thread and turn the balance wheel in sewing direction until the bobbin thread comes up through the... needle hole in Drehrichtung drehen, bis der Unterfaden als Schlinge aus dam Stichloch kommt. Eata operaciOn noes necesaria en...
... por el agujero de a placa de aguja. Drawing up the bobbin thread Hold the end of the needle hole and lay it back under the presser foot. Draw the bobbin thread out of the needle thread and turn the balance wheel in sewing direction until the bobbin thread comes up through the... needle hole in Drehrichtung drehen, bis der Unterfaden als Schlinge aus dam Stichloch kommt. Eata operaciOn noes necesaria en...
Owner's Manual
Page 14
... regulieren Nach rechts drehen: starker Nach links drehen: schwächer Unterfadenspannurig regulieren Nach rechts drehen: starker Nach links drehen: schwächer Regulating the needle thread tension Turn right for a weaker tension.
... regulieren Nach rechts drehen: starker Nach links drehen: schwächer Unterfadenspannurig regulieren Nach rechts drehen: starker Nach links drehen: schwächer Regulating the needle thread tension Turn right for a weaker tension.
Owner's Manual
Page 16
... Machine care Clean hook and hook raceway once every day; Pflege Taglich, bel Dauerbetrieb öfters, Greifer und Greiferraum reinigen. For this purpose, unscrew the needle plate and remove the lint with a soft brush. when the machine is decreased. When the screw is turned coun ter-clockwise, it is in operation...
... Machine care Clean hook and hook raceway once every day; Pflege Taglich, bel Dauerbetrieb öfters, Greifer und Greiferraum reinigen. For this purpose, unscrew the needle plate and remove the lint with a soft brush. when the machine is decreased. When the screw is turned coun ter-clockwise, it is in operation...
Owner's Manual
Page 20
...Lifting the presser foot (-910/..): On machines without -900/..): Press the right pedal back to position 2. Raising the needle (-91 3/02 without subcl. -900/.. or 5 to 1 (needle in the ma terial) orfrom positions 4 "up to top speed: Press the right pedal forwards to position 5. ...Langsamnähen: Betatigen der (rechten) Tretplatte bis Stel lung 2. heel the left pedal to position 1 (needle is positioned in * Only on the control box, thepresser foot can also be raised at every interruption in 1 (Nadel positioniert hoch). -...
...Lifting the presser foot (-910/..): On machines without -900/..): Press the right pedal back to position 2. Raising the needle (-91 3/02 without subcl. -900/.. or 5 to 1 (needle in the ma terial) orfrom positions 4 "up to top speed: Press the right pedal forwards to position 5. ...Langsamnähen: Betatigen der (rechten) Tretplatte bis Stel lung 2. heel the left pedal to position 1 (needle is positioned in * Only on the control box, thepresser foot can also be raised at every interruption in 1 (Nadel positioniert hoch). -...