Owner's Manual
Page 16
...and up lever must be cache 119. Tenere fermo 1 fib superiore. Pull the bobbin thread out of the needle hole. Arréter Ia machine, l'aiguille et le releveur de fil en haut. Close the free arm cover 119. Handrad nach vorn drehen und einen Stich nähen. ...re a droite sous be sportello 119 verso l'alto. Chiudere be pied presseur. Needle and take-up again. Place both threads toward the right under the sewing foot. Porre i fili superiore ed inferiore verso destra sotto 1 piedino. 4 VerschluPklappe 119 nach oben schlie1.en. Nadel und Fadenhebel müssen wieder oben...
...and up lever must be cache 119. Tenere fermo 1 fib superiore. Pull the bobbin thread out of the needle hole. Arréter Ia machine, l'aiguille et le releveur de fil en haut. Close the free arm cover 119. Handrad nach vorn drehen und einen Stich nähen. ...re a droite sous be sportello 119 verso l'alto. Chiudere be pied presseur. Needle and take-up again. Place both threads toward the right under the sewing foot. Porre i fili superiore ed inferiore verso destra sotto 1 piedino. 4 VerschluPklappe 119 nach oben schlie1.en. Nadel und Fadenhebel müssen wieder oben...
Owner's Manual
Page 18
... liegen. 4 Anlasser niedertreten. Fadenspannung UberprUfen: Die normale Einstellung liegt im weiPen Bereich von 3-5. Plus Ia pédale sera abaissée, plus Ia Pfaff coudra vite. Sew a short seam. Needle thread tension 122 N = Setting mark. The higher the number, the tighter the tension. Die Fadenver knotung soIl in the...Je hôher die ZahI, je fester die Spannung. Operating the foot control: The more you press down the pedal, the faster the machine runs. Eine kurze Naht nähen. Abaisser Ia pédale du rheostat. Die Uberprufung wird mit dem Zickzack stich vorgenommen.
... liegen. 4 Anlasser niedertreten. Fadenspannung UberprUfen: Die normale Einstellung liegt im weiPen Bereich von 3-5. Plus Ia pédale sera abaissée, plus Ia Pfaff coudra vite. Sew a short seam. Needle thread tension 122 N = Setting mark. The higher the number, the tighter the tension. Die Fadenver knotung soIl in the...Je hôher die ZahI, je fester die Spannung. Operating the foot control: The more you press down the pedal, the faster the machine runs. Eine kurze Naht nähen. Abaisser Ia pédale du rheostat. Die Uberprufung wird mit dem Zickzack stich vorgenommen.
Owner's Manual
Page 21
RUCkWaIlSflahefl Die Taste 114 niederdrücken Solange die Taste gedruc wird, näht die Maschjne rückwâs Reverse sewing Press button 114 As long as you hold this button the machine sews backwards Couture en marche arrlère. Finchè ii tasto rimane premuto Ia macchina cuce indietro / // La machine coud en arrière aussi longtemps que Ia touche est mainteflue en bas. La cucjtura iridjetra Premere il tasto 114. Abajsser Ia touche 114.
RUCkWaIlSflahefl Die Taste 114 niederdrücken Solange die Taste gedruc wird, näht die Maschjne rückwâs Reverse sewing Press button 114 As long as you hold this button the machine sews backwards Couture en marche arrlère. Finchè ii tasto rimane premuto Ia macchina cuce indietro / // La machine coud en arrière aussi longtemps que Ia touche est mainteflue en bas. La cucjtura iridjetra Premere il tasto 114. Abajsser Ia touche 114.
Owner's Manual
Page 29
... As the colours of the vvires in the mains lead of this appliance may not correspond vvith the colour coding of the terminals in the sewing lamp. 4 Mesures de sécurité a) Toujours faire preuve de prudence et continuellement surveiller le travail. C) La potenza massirna consentita per uso...Steckdose vom Netz zu trennen. b) Be sure to unplug the power cord whenever you leave the machine or wish to use only a 15-watt light bulb in your fin gers by the needle during sewing. c) Puissance maximale admissible de l'ampoule: 15 Watts, Norme di sicurezza per macchine per cucire ...
... As the colours of the vvires in the mains lead of this appliance may not correspond vvith the colour coding of the terminals in the sewing lamp. 4 Mesures de sécurité a) Toujours faire preuve de prudence et continuellement surveiller le travail. C) La potenza massirna consentita per uso...Steckdose vom Netz zu trennen. b) Be sure to unplug the power cord whenever you leave the machine or wish to use only a 15-watt light bulb in your fin gers by the needle during sewing. c) Puissance maximale admissible de l'ampoule: 15 Watts, Norme di sicurezza per macchine per cucire ...
Owner's Manual
Page 57
...Disengage thumb-wheel: set at all Lint has accumulated between tooth rows of feed dog. Cause: Remedy: 5. Machine feeds irregularly or not at white dot. 9. The machine (1147) does not sew the stitches on the push-buttons Fancy-stitch thumb-wheel is a piece of oil into hook raceway. 7. If... you have to leave the machine, even for a short while, be sure to switch off master switch 104. This ...
...Disengage thumb-wheel: set at all Lint has accumulated between tooth rows of feed dog. Cause: Remedy: 5. Machine feeds irregularly or not at white dot. 9. The machine (1147) does not sew the stitches on the push-buttons Fancy-stitch thumb-wheel is a piece of oil into hook raceway. 7. If... you have to leave the machine, even for a short while, be sure to switch off master switch 104. This ...